人间何时有格

  1. ——读《人间失格》有感

——读《人间失格》有感

  人间失格,格,是什么?

  格,在“人间失格”中好像被解读成了资格,丧失了作为人的资格,甚至英文也是disqualification。但我更愿意将之译为“品质;风度”。资格的“格”更像是“规格;格式”,可人生而为人,还有资格可言吗?

  在传统或是现代的制造业中,才会区别有无资格,当一个商品已经出现在货架上,当人已经出生在世间时,资格,早已沦为一纸空书,因为即使有资格之分,也早已在出厂、出生时确认。

  与资格不同,格的另外一层含义“品质;风度”要高于资格之说,通常而言,所求和欲求越多,人的自由便越小,《人间失格》的“我”便是如此,“我”至真至纯的心灵想要的越是纯洁和美好,反而获得艰难,目睹了父亲与他人的交际、恭维,自己就越想用小丑的面具来保护自己的心底,以致于自己陷入了更大的悲剧之中。

  人间本就无资格之别,小如蝼蚁虫群,大如鲸鹰走兽;自命不凡如人,无忧无虑如猪……一切都活在世间,这本身便是一种活的资格。但人确有品质、风度之分,当自己的品质与社会格格不入时,那不是人的问题,而是社会的共同价值与个人信念不合。人活于世,其支撑点有二:一者求于外,我们需要他人的鼓励和联系,以外而坚定自我,人都需要夸奖,切断了联系,自己就没有了依靠与相伴;二者求于内,内心的坚强自足,早已让自己站得坚定不移,又何须外人加以点评指责,君子和而不同,便是因为每个君子都明白对方内心足够顽强,又岂会在口舌上侵占他人思想?

  “我”正是求外而不得,求内而未足,便也只能用酒精、毒品、亦或女人来得过且过,靠着小丑面具还能勉强活于世,当不得不在外界钳制下,清醒地面对生活时,自己在人间的品质于风度再无依靠,再无遮蔽,故事也就戛然而止,是悲剧,却也是圆满结局。

  人间失格吗?不,人间的“格”不过是你我言行的映照,人间失格,不如说是行不达意,倘若活在牢笼,寻外不得,寻内不足,那,也就是失格于人间了。


转载请注明来源,欢迎对文章中的引用来源进行考证,欢迎指出任何有错误或不够清晰的表达。可以在下面评论区评论,也可以其他方式联系。

💰

×

Help us with donation